ちょくちょくぶち当たる壁がある。
それが、その国独自の言葉
つまり直訳する言葉がない言葉。
そういう『翻訳できない言葉』にこそ
その国やその言葉を話す人たちの
文化や考えが少し垣間見える気がして
私はワクワクしちゃうんだよね
![img](https://img.dto.jp/diary/641/949/801745a2b4ebd1c26eb4bbcc9913aca7.png)
せっかくなので
私のお気に入りの翻訳出来ない言葉を
いくつか紹介しておきます
![img](https://img.dto.jp/diary/641/949/e40ab4e2fc5406a54c30b8098e736742.png)
![img](https://img.dto.jp/diary/641/949/a9700d41fef6e72ea9d800dd3c88a1fb.png)
![](https://img.dto.jp/diary/641/949/01d3fd4b730b6dc16ed2ce9d7ba9014e.png)
直訳すると『龍のエサ』
旦那さんが内緒にしてたイケない事が
奥様にバレてしまい、怒り狂った奥様へ
旦那さんが罪滅ぼしとして
ご機嫌を取るためにプレゼントを贈ること
![img](https://img.dto.jp/diary/641/949/6018544b1d3a4fe0719d877befc0f0c1.png)
せっかく買ったのに、読まずに
机などに置きっぱなしになった本
![img](https://img.dto.jp/diary/641/949/0205c7e89e5884efb943bee74a53a5dd.png)
初めてその人に出会った時の目の輝き
今日も楽しい言葉に出会っていきたいっっ
![](https://img.dto.jp/diary/641/949/10789a3c375deb613d827646f117d754.png)