彼の2018年の作品バタフライ・ドアーズでの
アジア人差別で興味深いのが、中国語は皆"チン・チャン・チョン"と聞こえると云うモノ
ソレって
ちゃん・リン・シャンぢゃね?
経済学者の高橋洋一っつぁん、昔は薬師丸ひろ
子の大ファンだったのに、最近は長澤まさみに乗り換えたんだとか
スポーツカーのドアがバタフライみたいでイカ
すとラップする彼
べにお嬢様はね、この手の車は苦手なのよ
見晴らしが最悪な上に、チョロチョロする様がゴキちゃんにしか見えないんだもの
ぢゃあ中国語が"チン・チャン・チョン"と聞こ
えるのだとすると、海外の方からは日本語は"です・ます・はい"とでも聞こえるのかしら
因みに韓国人のお友達がお話すると、やっぱ
り"チャ・チュ・チョ"が際立っている様に聞こ
えるんだけれど、あの辿々しい感じが何ともかわゆいのよねぇ
トドのつまり、、、
仲良くしようぜ〜
べに